Олег Верещагин
Идиотский марш
«СОВЕТНИК» – книги о счастье, здоровье и долголетии
Николай Левашов – счастливая звезда Человечества

Пролог... или финал?

«…Бессилие целых народов, поражённых духовной чумой, навлекает полчища хищников, сбивающихся для кровавого пира в громадные стаи, как сбиваются для охоты, оставленные без человеческого присмотра одичалые собаки... К несчастью, у большинства людей короткая память...

И началу военных бед нередко предшествовали десятилетия, а то и столетия внешнего покоя, когда люди уверяются в неизменности жизни, считая мировые потрясения невозвратно далёкими, и живут уже не для общества, а только для себя, превыше всего ставят удовольствия и личные блага, вернейшим убежищем почитают домашний мирок, позволяя душе зарастать плесенью себялюбия, корысти, презрения или равнодушия...

И вождей своих почитают не по действительным их заслугам и самоотречению в государственном труде, а по титулам и количеству золотой мишуры... И невдомёк было... что... армии, как и государства, отданы в руки людей ни на что не способных или прямых врагов. Эти хитрые пришельцы... втирались во все области государственной жизни, продвигая наверх своих, а не удавалось – толкали бездарнейших чиновников и военачальников...

Для оболванивания народа устраивались пышные торжества и празднества по всякому поводу и без повода за счёт государственной казны. Молодёжь развращали соблазнами “красивой” и лёгкой жизни, даже вводили в моду женоподобные наряды для мужчин, чтобы их не влекло к мечу и боевому коню.

Певцов и сказителей, воспевающих народных героев, сменили услужливые барды, поющие о любовных страстишках, прелестях наложниц, альковном сумраке да чаше с вином. В те дни в зрелищных балаганах и прямо на открытых площадях нагло бесстыдствовали полуобнажённые красотки, привлекая толпы зевак; героя повсюду заменил дураковатый клоун, пошляк или проходимец, умеющий устраивать любовные делишки, набивать кошель, пить вино и драться в корчме, но не на поле боя, где враг – настоящий.

Наглая, изворотливая бездарность царствовала во всей жизни... Одни рабы да бесправные бедняки трудились на полях и в ремесленных домах... ибо труд, вскармливающий силы народа, считался уже недостойным свободных граждан... Пока окружённые толпами подхалимов государи наслаждались славословием в свою честь, вся власть уходила в руки жуликов, и корпорации государственных воров набирали невероятную силу...

Чтобы государство погибло, достаточно сделать презираемым труд пахаря, кузнеца и воина, а сделано было куда большее.

Если же кто-то пытался поднимать голос против всеобщей бездуховности, против продажности чиновников, пошлых и убаюкивающих народ песнопений, против сплочённого общества тайных и явных изменников, против начальствующих лодырей и дураков, его или тихо устраняли, или яростным хором обвиняли в очернительстве, ортодоксальности, опасной агрессивности, даже в бунте и подрыве устоев!

Печальнее всего, что и духовные столпы государств оказались заражены общей чумой. Вместо того, чтобы изживать чумных крыс, они, в лучшем случае, припугивали народ божьим гневом…»

(В. Возовиков. «Эхо Непрядвы»)

На одном из сайтов города Томска, где обсуждали мою статью «Воспитание воина», я наткнулся на следующее сообщение одной из читательниц: «В детсаду, куда ходит мой ребёнок, строго запрещены любые виды игрушечного оружия. Даже меч пластмассовый мальчишке не разрешили принести. Зато на 8 марта готовят номер, где мальчики в платьицах спляшут русский танец. И только одному из 14 пацанов родители не позволили в этом участвовать...»

Читатель, скажи мне... ЭТО ФИНАЛ?

Образованщина

Когда много читаешь – совершенно неожиданно, бывает, получаешь информацию о самых разных предметах из очень странных источников. Есть такой писатель – и замечательный врач-ветеринар, и очень добрый и смелый человек – шотландец Джеймс Хэрриот. В самом начале 60-х годов ему довелось побывать с визитом – он сопровождал груз элитных животных – в нашей стране.

Далёкий от политики и честный человек, Хэрриот написал интересные и весёлые путевые заметки, в которых масса подмеченных сторонним свежим взглядом черт и чёрточек жизни тогдашнего СССР. В числе прочего Хэрриот – у себя на родине председатель родительской ассоциации – посетил «наобум», без какой-либо предварительной договорённости – одну из наших школ. И вот, что он пишет:

– Жизненный уровень учителей у вас ниже, чем у нас, – заметила одна из моих собеседниц.

Что я мог ответить? Одеты они все были прекрасно и, видимо, преуспевали. У меня сложилось впечатление, что быть учителем в России – очень престижно.

– А что такое «экзамен для одиннадцатилетних»?

Я попытался объяснить в силу своих возможностей, как в этом возрасте школьникам устраивается проверка на уровень развития умственных способностей, чтобы определить, какой тип образования подходит каждому. Вот уж тут они меня хорошо поджарили! В хор женских голосов, как басовая нота органа, ворвался звучный голос заместителя директора:

– Распределять детей по способностям, как вы говорите, не имеет ни малейшего смысла! – Он явно был человеком с твёрдыми понятиями. Я повернулся к нему:

– А у вас все категории учатся в одном классе?

Китти перевела его ответ.

У нас все дети – способные! – сказано это было с глубоким убеждением и абсолютной серьёзностью. (Выделено автором статьи).

Из дальнейшего разговора я узнал, что в университеты поступает большой процент выпускников, и что для повышения образования весьма популярны вечерние учебные заведения. Собственно говоря, многие русские именно таким способом заканчивают школу, а затем университет или институт...»

Мне сейчас немного странно читать эти строчки. Я так и представляю себе короткий диалог двух мужчин – хороших людей, но... из разных миров. И отличный человек Дж. Хэрриот просто не может понять, что завуч на самом деле не шутил, говоря эту фразу: «У нас все дети – способные!» Отсюда и яростное неприятие советскими педагогами тестового «экзамена для одиннадцатилетних» – фактически, сегрегации детей не по умственному развитию, а по социальному положению.

Так как ясно – а Хэрриот так и не понял! – что ребёнок из обеспеченной семьи на этом пресловутом «экзамене» покажет результаты лучшие, чем ребёнок фермера или рабочего (людей, о которых Хэрриот пишет в своих отличных книгах с такой любовью и теплотой!). Просто потому, что вырастет к одиннадцати годам в мире, где есть книги, радио, телевизор – конечно, за деньги, и за хорошие.

А в каком мире вырастет сын английского фермера – человека, в дом которого электричество пришло лишь в 60-х годах ХХ века?..

Скачать архивированный файл всей статьи (44К)

Почитать другие статьи из раздела «Демократия»

Translate Sovetnik

Главная страница
Структура сайта
Новости сайта
 
Выборы 2012
Зарубки
 
Книгохранилище
Электронные библиотеки
Книжные магазины
 
Созвучные сайты
Хорошее Кино
Публикации
 
Конспекты книг
Тексты книг
Запасник
 
«Воплощение мечты»
Наши рассылки
Объявления
 
Пишите нам